In questo anniversario dello sbarco in Normandia ha autorizzato una lotteria per mandare a casa un uomo in ogni compagnia con effetto immediato.
Odobrio je da se danas lutrijom odabere, po jedan èovek iz svake èete i pošalje kuæi. Stupa na snagu odmah.
Come uomo in carne e ossa, posso essere ignorato, distrutto.
Као обичан човек, од крви и меса, могу бити игнорисан и уништен.
"Chi" è solo la forma conseguente alla funzione ma "ciò che sono" è un uomo in maschera.
"Ko" je samo forma koja prati funkciju "šta", a šta sam ja, nego èovek sa maskom.
La sedia elettrica non e' il solo modo per prendere la vita di un uomo in prigione.
Електрична столица није једини начин на који можете доћи главе човеку у затвору.
Nessuna, ma una delle navi ha recuperato un uomo in mare, alla deriva.
Nikakvih. Ali, jedan od brodova je izvukao èoveka iz mora.
Un uomo in un atto di protesta contro la WilPharma Corporation ha attaccato e presumibilmente ucciso un Ufficiale di Polizia.
Demonstranti koji protestiraju protiv "WilPharma" korporacije napali su i po našem mišljenju ubili policajca.
Non ho mai visto quest'uomo in vita mia.
Nisam vidjela ovog tipa nikad u životu.
Un padre e un figlio hanno appena trovato un uomo in mezzo al lago Reiden.
Otac i sin su izvukli èovjeka iz jezera Reiden.
No, uomo in giacca e cravatta non essere capo tribù, ma uomo con pistola deve capire cosa vuole ottenere uomo in giacca e cravatta!
Ne, èovek u odelu nije sve smislio ali èovek sa pištoljem mora da shvati šta èovek u odelu hoæe da postigne. U redu?
Non si è mai troppo attenti quando un bell'uomo in smoking ha con sé una Walther.
NIKADA NE MOŽETE PREVIŠE SIGURNI KADA ZGODNI MUŠKARCI U SMOKINGU NOSE VALTERE.
Un uomo in citta' mi trovo', mi mise un'arma in mano, mi diede qualcosa di cui occuparmi.
Нашао ме је човек из града. Ставио пиштољ у руке и дао оно што је моје.
C'è solo un uomo in grado di dircelo e costui è il Capitano Nemo in persona.
Само један човек може да одговори на то... а то је капетан Немо лично.
Dove trovo l'uomo in questa foto?
Gde mogu da pronaðem èoveka sa slike?
Dove posso trovare l'uomo in questa foto?
Gde mogu da naðem èoveka sa slike?
Capitano, trovo difficile conciliare l'uomo in questo documento... con quello che ho davanti.
Kapetane, teško mi je da poverujem da je èovek s ovog papira... isti onaj kog trenutno gledam.
... l'immagine di un uomo in uno stato psicologico pericoloso.
Slika èoveka u opasnom psihološkom stanju.
E' una caccia all'uomo in piena regola quindi diamoci nuove regole.
Доста људи нас тражи, па ћемо имати пар правила.
Come può una donna incinta, una donna con una vita dentro, trasformare un uomo in animale?
Šta to u trudnoj ženi, u ženi koja nosi život u sebi, pretvara muškarca u zver?
Ecco, quando dici queste cose... sembri un uomo in preda al panico.
Кад почнеш овако да говориш, звучиш успаничено.
Potrebbe essere l'unico uomo in cinquant'anni a meritarsi davvero di sedere su quel trono.
Може бити да је у последњих 50 година он први човек на престолу који то заслужује.
L'uomo in giallo ha preso Eddie.
Èovek u žutom je oteo Edija.
Come definiresti l'unico uomo... in grado di armare l'arma più potente al mondo?
Како зовеш човека који може наоружати најјаче оружје на свету?
Con i dati giusti, le macchine avranno prestazioni migliori dell'uomo in compiti come questo.
Sad, uz odgovarajuće podatke mašine će da nadmaše ljude u sličnim zadacima.
E poi c'era Luke, che lavava il pavimento della stanza di un giovane uomo in coma due volte perché il padre dell'uomo, che aveva vegliato su di lui per sei mesi, non aveva visto Luke farlo la prima volta, e questo padre era arrabbiato.
Zatim, tu je bio i Luk, koji je dva puta oprao pod u sobi mladića koji se nalazio u komi jer ga otac tog mladića, koji je bdeo nad njim šest meseci, nije video kako pere prvi put i bio je ljut.
Una volta vide un uomo in accappatoio che fumava una pipa, e si rese conto di vedere se stesso.
Jednom prilikom, video je čoveka u bade-mantilu kako puši lulu, i shvatio da je to ustvari bio on, lično.
Non era l'unico uomo in America a soffrire in un'America pre-diritti civili.
On nije bio jedini čovek u Americi koji je patio u Americi bez civilnih prava.
Il Signore disse a Mosè: «Prenditi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo spirito; porrai la mano su di lui
A Gospod reče Mojsiju: Uzmi k sebi Isusa sina Navinog, čoveka u kome je duh moj, i metni ruku svoju na nj,
che le nubi riversano e grondano sull'uomo in grande quantità
Kad teku oblaci, kaplju na mnoštvo ljudsko.
il sentiero dell'aquila nell'aria, il sentiero del serpente sulla roccia, il sentiero della nave in alto mare, il sentiero dell'uomo in una giovane
Put orlov u nebo, put zmijin po steni, put ladjin posred mora, i put čovečiji k devojci.
Allora quale profitto c'è per l'uomo in tutta la sua fatica e in tutto l'affanno del suo cuore con cui si affatica sotto il sole
Jer šta ima čovek od svega truda svog i od muke srca svog, koju podnosi pod suncem?
quando falsano i diritti di un uomo in presenza dell'Altissimo
Kad izvrću pravicu čoveku pred Višnjim,
E che cosa potrebbe mai dare un uomo in cambio della propria anima
Ili kakav će otkup dati čovek za dušu svoju?
Cornelio allora rispose: «Quattro giorni or sono, verso quest'ora, stavo recitando la preghiera delle tre del pomeriggio nella mia casa, quando mi si presentò un uomo in splendida vest
I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,
Conosco un uomo in Cristo che, quattordici anni fa - se con il corpo o fuori del corpo non lo so, lo sa Dio - fu rapito fino al terzo cielo
Znam čoveka u Hristu koji pre četrnaest godina (ili u telu ne znam; ili osmi tela, ne znam: Bog zna) bi odnesen do trećeg neba.
1.7104148864746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?